Ka merav pala tute – Moriré per tu – I will die for you

This is one of my favourite poems from “Dukh” (Pain), by Hedina Tahirović, 2007. Beyond its intrinsic literary merit, the book is also a milestone: the first collection of poems ever witten in Gurbet Rromani (Gurbetcko Rromano). Besides helping to divulgate it, my aim is to provide a translation into Catalan, which is my other… Continue reading Ka merav pala tute – Moriré per tu – I will die for you

Three Rromani poems on pain and sorrow (… what else?) (II)

This post continues a previous one with the same heading on my translations into Catalan of some Rromani poems from “Dukh” (Pain), by Hedina Tahirović Sijerčić. (For an introductory explanation and a concise biographical note about the author, please follow the link above.) Dukhalipe O dukhalipe vulisarilo mrni odji, odji tasavel pes. Sar te phurdav… Continue reading Three Rromani poems on pain and sorrow (… what else?) (II)