A detailed ‘Soft Monster in Angelic Landscape’ (Monstre Tou en Paisatge Angèlic) – A last confidence by Dalí on impotence and psychological castration

Salvador Dalí’s father was a monster. Salvador Dalí i Cusí, a middle-class lawyer and notary in Figueres (a Catalan city close to the French border), with a strict catholic faith and a stricter disciplinary approach toward his family, made of his second son –Salvador Domingo Felip Jacint Dalí i Domènech– a deranged person; a real… Continue reading A detailed ‘Soft Monster in Angelic Landscape’ (Monstre Tou en Paisatge Angèlic) – A last confidence by Dalí on impotence and psychological castration

Should I Fear a Dreadful Angel? – [A forcible republication of my first post here]

Revisiting tonight this blog of my late sister (in a late hour of the night, too), I find that my first post here, from August 16th, 2016, precedes directly my last one, published just a while ago. Both of them speak about the same —or almost—… Eight months and ten days ago, three days after… Continue reading Should I Fear a Dreadful Angel? – [A forcible republication of my first post here]

To a distant friend lost in confusion – with much sorrow from Ariel and I

At the ending of Shakespeare’s “Hamlet”, just before drinking the poison, the prince speaks his last words and final plea to his best friend: (Hamlet to Horatio): I am dead; Thou livest; report me and my cause aright To the unsatisfied. […] If you didst ever hold me in thy heart, Absent thee from felicity… Continue reading To a distant friend lost in confusion – with much sorrow from Ariel and I

A bitter-sweet appraisal and some nice frames from “Der Himmel über Berlin„

 [This is a posthumous post -as every other one published here by Arishej after 13-August, 2016. The drafts (there were two -put together now-) date from January 2016] . Wim Wenders’ “Der Himmel über Berlin„ (1987) [English version: “Wings of Desire”] is a film that I admire in spite of do not liking it much… Continue reading A bitter-sweet appraisal and some nice frames from “Der Himmel über Berlin„

Should I fear a dreadful Angel?

[This is the first -and older- among several drafts left here by my sister Ariel weeks or months ago. I don’t know exactly when. Like the others it is not finished (or so I guess), but the portion of the poem and its translation into English are complete according to the note below (“Duineser Elegien”;… Continue reading Should I fear a dreadful Angel?